JustPaste.it

 

Tried to put together the best info on euro2016 hope it helps thanks carl

Group stage: (all times CET)
Friday 10 June, 21.00 (St-Denis): France v Romania – Group A
Saturday 11 June, 15.00 (Lens): Albania v Switzerland – Group A
Saturday 11 June, 18.00 (Bordeaux): Wales v Slovakia – Group B
Saturday 11 June, 21.00 (Marseille): England v Russia – Group B
Sunday 12 June, 15.00 (Paris): Turkey v Croatia – Group D
Sunday 12 June, 18.00 (Nice): Poland v Northern Ireland – Group C
Sunday 12 June, 21.00 (Lille): Germany v Ukraine – Group C
Monday 13 June, 15.00 (Toulouse): Spain v Czech Republic – Group D
Monday 13 June, 18.00 (St-Denis): Republic of Ireland v Sweden – Group E
Monday 13 June, 21.00 (Lyon): Belgium v Italy – Group E
Tuesday 14 June, 18.00 (Bordeaux): Austria v Hungary – Group F
Tuesday 14 June, 21.00 (St-Etienne): Portugal v Iceland – Group F

 

A minute of madness: Turkey v Croatia, 2008

 

Wednesday 15 June, 15.00 (Lille): Russia v Slovakia – Group B
Wednesday 15 June, 18.00 (Paris): Romania v Switzerland – Group A
Wednesday 15 June, 21.00 (Marseille): France v Albania – Group A
Thursday 16 June, 15.00 (Lens): England v Wales – Group B
Thursday 16 June, 18.00 (Lyon): Ukraine v Northern Ireland – Group C
Thursday 16 June, 21.00 (St-Denis): Germany v Poland – Group C
Friday 17 June, 15.00 (Toulouse): Italy v Sweden – Group E
Friday 17 June, 18.00 (St-Etienne): Czech Republic v Croatia – Group D
Friday 17 June, 21.00 (Nice): Spain v Turkey – Group D
Saturday 18 June, 15.00 (Bordeaux): Belgium v Republic of Ireland – Group E
Saturday 18 June, 18.00 (Marseille): Iceland v Hungary – Group F
Saturday 18 June, 21.00 (Paris): Portugal v Austria – Group F

 

Watch amazing Zlatan goal against Italy

 

Sunday 19 June, 21.00 (Lille): Switzerland v France – Group A
Sunday 19 June, 21.00 (Lyon): Romania v Albania – Group A
Monday 20 June, 21.00 (St-Etienne): Slovakia v England – Group B
Monday 20 June, 21.00 (Toulouse): Russia v Wales – Group B
Tuesday 21 June, 18.00 (Paris): Northern Ireland v Germany – Group C
Tuesday 21 June, 18.00 (Marseille): Ukraine v Poland – Group C
Tuesday 21 June, 21.00 (Bordeaux): Croatia v Spain – Group D
Tuesday 21 June, 21.00 (Lens): Czech Republic v Turkey – Group D
Wednesday 22 June, 18.00 (Lyon): Hungary v Portugal – Group F
Wednesday 22 June, 18.00 (St-Denis): Iceland v Austria – Group F
Wednesday 22 June, 21.00 (Nice): Sweden v Belgium – Group E
Wednesday 22 June, 21.00 (Lille): Italy v Republic of Ireland – Group E

 

Turkey and the Czech Republic's 2008's thriller

 

Knockout phase:
Round of 16
Saturday 25 June, 15.00 (St-Etienne): Runner-up Group A v Runner-up C – Match 1
Saturday 25 June, 18.00 (Paris): Winner B v Third-place A/C/D – Match 2
Saturday 25 June, 21.00 (Lens): Winner D v Third-place B/E/F – Match 3
Sunday 26 June, 15.00 (Lyon): Winner A v Third-place C/D/E – Match 4
Sunday 26 June, 18.00 (Lille): Winner C v Third-place A/B/F – Match 5
Sunday 26 June, 21.00 (Toulouse): Winner F v Runner-up E – Match 6
Monday 27 June, 18.00 (St-Denis): Winner E v Runner-up D – Match 7
Monday 27 June, 21.00 (Nice): Runner-up B v Runner-up F – Match 8

• For which third place team will play in each tie, see Article 17.03 of the Official Regulations

Quarter-finals
Thursday 30 June, 21.00 (Marseille): Winner Match 1 v Winner Match 3 – QF1
Friday 1 July, 21.00 (Lille): Winner Match 2 v Winner Match 6 – QF2
Saturday 2 July, 21.00 (Bordeaux): Winner Match 5 v Winner Match 7 – QF3
Sunday 3 July, 21.00 (St-Denis): Winner Match 4 v Winner Match 8 – QF4

Semi-finals
Wednesday 6 July, 21.00 (Lyon): Winner QF1 v Winner QF2 – SF1
Thursday 7 July, 21.00 (Marseille): Winner QF3 v Winner QF4 – SF2

Final
Sunday 10 July, 21.00 (St-Denis): Winner SF1 v Winner SF2

YANDEX TRANSLATOR, [08.06.16 09:51]
Phase de groupes: (CET)
Vendredi 10 juin, 21h00 (St-Denis): France v Roumanie – Groupe A
Samedi 11 juin, 15h00 (Objectif): Albanie v Suisse – Groupe A
Samedi 11 juin, à 18h00 (Bordeaux): pays de Galles v Slovaquie – Groupe B
Samedi 11 juin, 21h00 (Marseille): l'Angleterre v de la Russie – Groupe B
Dimanche 12 juin, à 15: 00 (Paris): la Turquie v – Croatie (Groupe D
Dimanche 12 juin, à 18h00 (Nice): la Pologne v Irlande du Nord – Groupe C
Dimanche 12 juin, 21h00 (Lille): Allemagne / Ukraine – Groupe C
Lundi 13 juin, 15h00 (Toulouse): Espagne / République tchèque – Groupe D
Lundi 13 juin, à 18h00 (St-Denis): République d'Irlande c / Suède – Groupe E
Lundi 13 juin, 21h00 (Lyon): Belgique / Italie – Groupe E
Mardi 14 juin, à 18h00 (Bordeaux): l'Autriche v Hongrie – Groupe F
Mardi 14 juin, 21h00 (St-Etienne): le Portugal v Islande – Groupe F

Une minute de folie: la Turquie v Croatie, 2008

Mercredi 15 juin, à 15: 00 (Lille): la Russie v Slovaquie – Groupe B
Mercredi 15 juin, à 18h00 (Paris): la Roumanie v Suisse – Groupe A
Mercredi 15 juin, 21h00 (Marseille): France / Albanie – Groupe A
Jeudi 16 juin, à 15h00 (Objectif): Angleterre v pays de Galles – Groupe B
Jeudi 16 juin, à 18h00 (Lyon): l'Ukraine v Irlande du Nord – Groupe C
Jeudi 16 juin, 21h00 (St-Denis): Allemagne / Pologne – Groupe C
Vendredi 17 juin, 15h00 (Toulouse): Italie / Suède – Groupe E
Vendredi 17 juin, à 18h00 (St-Etienne): République tchèque v – Croatie (Groupe D
Vendredi 17 juin, 21h00 (Nice): Espagne / Turquie – Groupe D
Samedi 18 juin, 15h00 (Bordeaux): Belgique / République d'Irlande – Groupe E
Samedi 18 juin, à 18h00 (Marseille): l'Islande v Hongrie – Groupe F
Samedi 18 juin, 21h00 (Paris): le Portugal v Autriche – Groupe F

Regarder incroyable de Zlatan but contre l'Italie

Dimanche 19 juin, 21h00 (Lille): Suisse / France – Groupe A
Dimanche 19 juin, 21h00 (Lyon): la Roumanie v Albanie – Groupe A
Lundi 20 juin, 21h00 (St-Etienne): la Slovaquie v Angleterre – Groupe B
Lundi 20 juin, 21h00 (Toulouse): la Russie v pays de Galles – Groupe B
Mardi 21 juin, à 18h00 (Paris): Irlande du Nord / Allemagne – Groupe C
Mardi 21 juin, à 18h00 (Marseille): l'Ukraine v Pologne – Groupe C
Mardi 21 juin, à 21h00 (Bordeaux): Croatie / Espagne – Groupe D
Mardi 21 juin, à 21h00 (Objectif): République tchèque v Turquie – Groupe D
Mercredi 22 juin, à 18h00 (Lyon): la Hongrie v Portugal – Groupe F
Mercredi 22 juin, à 18h00 (St-Denis): Islande v Autriche – Groupe F
Mercredi 22 juin, 21h00 (Nice): Suède / Belgique – Groupe E
Mercredi 22 juin, 21h00 (Lille): Italie / République d'Irlande – Groupe E

La turquie et la République tchèque en 2008 thriller

Phase à élimination directe:
Ronde des 16
Samedi 25 juin, à 15: 00 (St-Etienne): Runner-up du Groupe A v Runner-up C – Match 1
Samedi 25 juin, à 18h00 (Paris): Vainqueur B v de la Troisième place A/C/D – Match 2
Samedi 25 juin, 21h00 (Objectif): Vainqueur D v de la Troisième place B/E/F – Match 3
Dimanche 26 juin, 15h00 (Lyon): Vainqueur d'Un v de la Troisième place C/D/E – Match 4
Dimanche 26 juin, à 18h00 (Lille): Vainqueur de la C v du Tiers-lieu A/B/F – Match 5
Dimanche 26 juin, 21h00 (Toulouse): Vainqueur F v Runner-up de l'E – Match 6
Lundi 27 juin, à 18h00 (St-Denis): Vainqueur E v Runner-up D – Match 7
Lundi 27 juin, 21h00 (Nice): finaliste B v Runner-up F – Match 8

• La troisième place de l'équipe va jouer dans chaque cravate, voir l'Article 17.03 des Règlements Officiels

En quart de finale
Jeudi 30 juin, 21h00 (Marseille): Vainqueur Match 1 contre Vainqueur Match 3 – QF1
Vendredi 1er juillet, 21h00 (Lille): Vainqueur Match 2 contre Vainqueur Match 6 – DF2
Samedi 2 juillet, 21h00 (Bordeaux): Vainqueur Match 5 contre Vainqueur Match 7 – QF3
Dimanche 3 juillet, 21h00 (St-Denis): Vainqueur Match 4 contre Vainqueur Match 8 – QF4

Demi-finales
Mercredi 6 juillet, 21h00 (Lyon): Vainqueur QF1 v Vainqueur DF2 – SF1
Jeudi 7 juillet, 21h00 (Marseille): Vainqueur QF3 v Vainqueur QF4 – SF2

Final
Dimanche 10 juillet, 21h00 (St-Denis): Vainqueur SF1 v Vainqueur SF2

 

 

 

The Eiffel Tower fan zone

  • On 10 June : from 4pm-midnight (for the installation)
  • On 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 25 and 26 June : 12 noon-midnight
  • On 14, 22 and 27 June : 3m-midnight
  • On 20 June : 6pm-midnight
  • On 30 June, 1, 2, 3, 6, 7 and 10 July: 4pm-midnight
  • Le 10 juin : à partir de 4 heures-minuit (pour l'installation)
    Sur 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 25 et 26 juin : 12h-minuit
    Le 14, 22 et 27 juin : 3m-minuit
    Le 20 juin : 6h-minuit
    Le 30 juin, 1, 2, 3, 6, 7 et 10 juillet: 4 heures-minuit

       

Entrance to the fan zone

Supporters can access the fan zone for the duration of the championship through one of 6 entrances:

  • Avenue de la Motte-Piquet (7th)
  • Avenue Joseph Bouvard (7th)
  • Avenue Charles-Risler (7th)

Arriving by public transport

  • Metro: line 6 station Bir-Hakeim or Dupleix / line 6 and 9 station Trocadéro / line 8 station Ecole Militaire
  • RER: ligne C station Champ de Mars tour Eiffel
  • Bus: line 42, 69, 72, 82 and 87

 

Entrée de la fan zone

Les Supporters peuvent accéder à la fan zone pour la durée du championnat grâce à l'un des 6 entrées:

Avenue de la Motte-Piquet (7e)
Avenue Joseph Bouvard (7e)
Avenue Charles Risler (7e)

Arrivée par les transports publics

Métro: ligne 6 station Bir-Hakeim ou Dupleix / la ligne 6 et 9 station Trocadéro / ligne 8 station Ecole Militaire
RER: ligne C, station Champ de Mars tour Eiffel
Bus: ligne 42, 69, 72, 82 et 87

 

The Lyon fan zone

Installed on the set of the place Bellecour, the fan zone is the heart of the festive activities of the Euro 2016 in Lyon. She welcomes supporters from all over Europe and the inhabitants of the Greater Lyon, who may attend free of charge to the retransmission of each meeting of the tournament on a giant screen, enjoy many games and entertainment and dining.

Installée sur l'ensemble de la place Bellecour, la fan zone est le cœur des activités festives de l'Euro 2016 à Lyon. Elle accueille les supporters venus de toute l'Europe et les habitants du Grand Lyon, qui peuvent assister gratuitement à la retransmission de chaque rencontre du tournoi sur écran géant, profiter de nombreuses animations et jeux et se restaurer.

During the UEFA Euro 2016, Lyon will receive many fans and visitors from France and Europe as a whole.

To take full advantage of their stay, they may turn to the 350 volunteers recruited by the city of Lyon. Their missions : to provide tourist and practical information on Lyon and its surroundings, guiding them to move in the Metropolis, access to the stadium or the fan zone.

The volunteers are located in 3 points of information :

at the station of la Part Dieu, place Béraudier,
place of the Republic, in the 2nd arrondissement,
close to the metro St John, in the 5th arrondissement.

They are also present in the fan zone, and on routes taken by fans to the Park OL : the stations of public transport in Grange Blanche, Parilly, Vaulx-en-Velin-la-Soie, Décines Grand large or on the car park of the Centre.
The waste collection enhanced

The Metropolis of Lyon provides for a strengthening of the waste collection in the fan area and the surrounding streets, around the train station of la Part Dieu as well as the edge of the Park-OL.

Pour profiter pleinement de leur séjour, ils peuvent se tourner vers les 350 bénévoles recrutés par la Métropole de Lyon. Leurs missions : donner des informations pratiques et touristiques sur Lyon et ses alentours, les guider pour se déplacer dans la Métropole, accéder au stade ou à la fan zone.

Les bénévoles sont situés dans 3 points d'informations :

à la gare de la Part Dieu, place Béraudier,
place de la République, dans le 2e arrondissement,
à proximité du métro St Jean, dans le 5e arrondissement.

Ils sont également présents dans la fan zone et sur les trajets qu'empruntent les supporters pour se rendre au Parc OL : stations de transports en commun de Grange-Blanche, Parilly, Vaulx-en-Velin-la-Soie, Décines Grand Large ou sur le parking relais d'Eurexpo.
La collecte des déchets renforcée

La Métropole de Lyon prévoit un renforcement de la collecte des déchets dans la fan zone et les rues avoisinantes, autour de la gare de la Part Dieu ainsi qu'aux abords du Parc OL.

Un stand et des animations pour sensibiliser les supporters au tri des déchets sont également prévus dans la fan zone.
Super Victor : une mascotte qui vient du Grand Lyon !

Super Victor, la mascotte officielle de la compétition, a été dessinée par la société Zebrand, installée à la Tour de Salvagny. Quant au nom de ce jeune super-héros fan de football, il a été choisi par les internautes suite à un vote organisé sur le site de l'UEFA.
En savoir plus

 

The Bordeaux fan zone

The security measures to protect the Place des Quinconces, which will broadcast all the matches of the competition will be exceptional : a double fence all around, a palpation mandatory and systematic, electric security gates with metal detectors, lockers for the luggage and suitcases and cameras of video surveillance. This space will accommodate 62,000 people. It will be split into three parts : the main, where you will have the giant screen of 160 meters, will be able to receive 50 000 supporters. It will close at 1am except on the evening of the Fête de la Musique, on 21 June, where a lot of the world (match Spain - Croatia at the same time). Goal : prevent 62 000 fans end up in the bars of bordeaux. The fan zone will close so to 2 hours, such as bars, that night. There will be seven poles to restore the interior

The security measures to protect the Place des Quinconces, which will broadcast all the matches of the competition will be exceptional : a double fence all around, a palpation mandatory and systematic, electric security gates with metal detectors, lockers for the luggage and suitcases and cameras of video surveillance. This space will accommodate 62,000 people. It will be split into three parts : the main, where you will have the giant screen of 160 meters, will be able to receive 50 000 supporters. It will close at 1am except on the evening of the Fête de la Musique, on 21 June, where a lot of the world (match Spain - Croatia at the same time). Goal : prevent 62 000 fans end up in the bars of bordeaux. The fan zone will close so to 2 hours, such as bars, that night. There will be seven poles to restore the interior

Vue aérienne de la fan-zone - Aucun(e)

 

The saint-etienne. fan zone

 

The "fan zone", it is giant and this is for you !

The official area of supporters will take up its quarters from 10 June to 10 July at the parc François-Mitterrand. With a giant screen of 80 m2 !

With a capacity of 20,000 people, it will open the days of matches Saint-Étienne, the days of matches of the team of France (we hope as many as possible !), for two quarter-finals, the two semi-finals and the final (opening to 14 h)

La "fan zone", c'est géant et c'est pour vous !

La zone officielle de supporters prendra ses quartiers du 10 juin au 10 juillet au parc François-Mitterrand. Avec un écran géant de 80 m2 !

D’une capacité de 20 000 personnes, elle sera ouverte les jours de matchs à Saint-Étienne, les jours de matchs de l’équipe de France (qu’on espère le plus nombreux possible !), pour deux quarts de finale, les deux demi-finales et la finale (ouverture à 14 h)

 

 

The Lille fan zone

First, lay the plates over almost the entire lawn of the park Matisse. Then barriérer the entire perimeter. This is the program of the days to come for the teams who are going up to the village of lille in the Euro 2016

Three entrances : the porte de Roubaix (from the rue des Canonniers), by the alley of Nablus (which runs from the bridge of Le Corbusier) and the place François-Mitterrand. The fan zone is accessible only on match days, or 23 days of operation. The fan area of Lille has a capacity of 25 000 spectators and covers 13 000 m2 , which makes it the third largest surface area for this Euro after Paris and Bordeaux.

D’abord, poser des plaques sur quasiment toute la pelouse du parc Matisse. Puis barriérer l’ensemble du périmètre. Voilà le programme des jours à venir pour les équipes qui sont en train de monter le village lillois de l’Euro 2016.

Trois entrées : par la porte de Roubaix (depuis la rue des Canonniers), par l’allée de Naplouse (qui longe le pont Le Corbusier) et par la place François-Mitterrand. La fan zone n’est accessible que les jours de match, soit 23 jours d’exploitation. La fan zone de Lille a une capacité d’accueil de 25 000 spectateurs et s’étend sur 13 000 m2 , ce qui en fait la troisième plus grande surface pendant cet Euro derrière Paris et Bordeaux.

494284940_B978676886Z.1_20160517084932_0

 

The Toulouse fan zone

The Fan Zone installs driveways Jules-Guesde. This is a must-visit site of the competition, the place of rendezvous of the supporters to attend the retransmission on a giant screen of the matches played for Toulouse the 13, 17, 20 and 26 June, the matches of the team of France, 10, 15, and 19 to See the entire description
to
close

info

practices

ALLEES JULES GUESDE
Allées Jules Guesde,
31000 TOULOUSE
Position : Centre

route

Access

Metro / Tram near :
Palace of Justice / the Carmelite
Station véloToulouse close

Opening

The 10, 15, 19, 20 and 26 June from 17h to midnight. The 13 and 17 June from 11am to 18pm.

La Fan Zone s'installe allées Jules-Guesde. C'est un site incontournable de la compétition, le lieu de rendez-vous des supporters pour assister à la retransmission sur écran géant des matches joués à Toulouse les 13, 17, 20 et 26 juin, des matches de l'équipe de France les 10, 15 et 19 Voir toute la description
à
proximité

infos

pratiques

ALLEES JULES GUESDE
Allées Jules Guesde
31000 TOULOUSE
Situation : Centre

itinéraire

Accès

Métro / Tram à proximité :
Palais de Justice / Carmes
Station véloToulouse à proximité

Ouverture

Les 10, 15, 19, 20 et 26 juin de 17h à minuit. Les 13 et 17 juin de 11h à 18h.

 

The St-Denis fan zone

 

Euro 2016 : Saint-Denis reveals his fan area of 10000 squares
Jean-Gabriel Bontinck | April 15, 2016, 22h12 | UPDATED : April 15, 2016, 22h12
react
1
This is the park of the Legion of honour, a few hundred yards from the Stade de France, which will host the giant screen and the space secure and free of charge that can accommodate up to 10,000 fans during the Euro.
This is the park of the Legion of honour, a few hundred yards from the Stade de France, which will host the giant screen and the space secure and free of charge that can accommodate up to 10,000 fans during the Euro. (Google it.)

The festival will be taking place ! Saint-Denis will have its "fan zone" during Euro 2016, held in France from 10 June to 10 July. The city of Kings, and the Stade de France was the last of the ten host cities of Euro 2016 have not unveiled his device.

This Friday, the city has finally confirmed the installation in the enclosure of the park of the Legion of honor, close to the city centre. It will be a confined space, secured, with a giant screen, which can accommodate up to 10,000 people.

In this fan zone, it will be possible to attend — free of charge — to the matches on a screen 11x13m, but also, the days without a match, sessions, cinema or outdoor concerts (Grand Corps Malade, Indir, Cut Killer, classic artists of the festival of Saint-Denis or the world music festival Metis, etc.). Are also included a children's village with inflatable games, six spaces, refreshment, restaurant, catering, animations, sports (zumba, gym)...
Concert - Métis Festival (world music festival) - Wednesday, June, 29th at 9 o’clock in the Fan Zone
Les Amazones d'Afrique : Oumou Sangaré, Mamani Keita, Kandia Kouyaté, Mariam Doumbia, Souad Massi. Faada Freddy might come...

 

Euro 2016 : Saint-Denis révèle son fan zone de 10000 places
Jean-Gabriel Bontinck | le 15 avril 2016, 22h12 | mis à JOUR : 15 avril 2016, 22h12
réagir
1
C'est le parc de la Légion d'honneur, à quelques centaines de mètres du Stade de France, qui sera l'hôte de l'écran géant et l'espace sécurisé et gratuit qui peut accueillir jusqu'à 10 000 fans au cours de l'Euro.
C'est le parc de la Légion d'honneur, à quelques centaines de mètres du Stade de France, qui sera l'hôte de l'écran géant et l'espace sécurisé et gratuit qui peut accueillir jusqu'à 10 000 fans au cours de l'Euro. (Google).

Le festival aura lieu ! Saint-Denis aura son "fan zone" lors de l'Euro 2016, organisé en France du 10 juin au 10 juillet. La ville des Rois, et le Stade de France est le dernier des dix villes hôtes de l'Euro 2016 n'ont pas dévoilé son dispositif.

Ce vendredi, la ville a enfin confirmé que l'installation dans l'enceinte du parc de la Légion d'honneur, à proximité du centre-ville. Il sera un espace clos, sécurisé, avec un écran géant, qui peut accueillir jusqu'à 10 000 personnes.

Dans cette fan zone, il sera possible d'assister gratuitement aux matchs sur un écran 11x13m, mais aussi, les jours sans match, des séances de cinéma ou de concerts en plein air (Grand Corps Malade, Indir, Cut Killer, classique artistes du festival de Saint-Denis ou de festival de musique du monde Métis, etc.). Sont également inclus un village d'enfants avec des jeux gonflables, des six espaces, rafraîchissement, restaurant, traiteur, animations, sport (zumba, gym).

The Lens fan zone

16 days open, 27 matches broadcasted

Day by day, UEFA Euro 2016 arrival is more an more visible. As you know, town of Lens has been chosen to welcome 4 matches of the tournament. Apart from the matches, a fan zone is planed in the square in heart of town center : on the Place Jean-Jaurès.

Giant screen of 78m²

In the fan zone, that will certainly be a festive place, 7500 to 10 000 people are expected to assist to one of the 27 broadcasted matches. On the fan zone program : all the matches played in Lens's Stadium, all matches of France team, and all final phases (round of 16, quarter final, semi final, final). Many animations will be inside the fan zone, for fan supporters of all country have a good time.

16 jours ouvert, 27 matchs diffusés

De jour en jour, l'UEFA Euro 2016 arrivée est plus une plus visible. Comme vous le savez, la ville de Lens a été choisi pour accueillir les 4 matchs du tournoi. En dehors de la correspond à, une fan zone est prévu, dans le square, au cœur du centre-ville : sur la Place Jean-Jaurès.

Écran géant de 78m2

Dans la fan zone, qui va certainement être un lieu de fête, de 7 500 à 10 000 personnes sont attendues pour assister à l'une des 27 diffusés les matchs. Sur la fan zone du programme : tous les matchs de la Lentille du Stade, tous les matches de l'équipe de France, et toutes les phases finales (autour de 16, quarts de finale, demi finale, finale). De nombreuses animations seront à l'intérieur de la zone de fans, pour les fans supporters de tous les pays ont un bon moment.

The Marseille fan zone

Marseille welcomes the 11 June to 7 July, 6 matches of the Championship of Europe of UEFA. The "Fan Zone" in Marseille is deployed on the Beaches of Prado just a stone's throw from the Stade Velodrome all connected by a "Fan Walk" on the avenue du Prado.

The Fan zone is a 2 km walk from the Velodrome

The Fan Zone is a project supported and implemented by each of the ten host cities. Zone official fans, with each Fan Area has a giant screen for the broadcast of matches of the UEFA EURO 2016™, for the duration of the competition.

It has a capacity of 80 000 people who will be able to :

> follow the broadcasting of the matches on a giant screen of 160 m2,
> to share moments of celebration and conviviality, safely, at the edge of the sea.

The Fan Zone will be composed of one part " Area game ", open and accessible to the retransmissions of the 45 matches, and a second "Zone village" welcoming all of the animations from 12h to 20h, everyday. Located close to the Vélodrome stadium, the Fan Zone will be thought of as a place of life and sharing around the values of football.
Marseille accueille du 11 juin au 7 juillet, 6 matchs du Championnat d’Europe de l’UEFA. La « Fan Zone » de Marseille est déployée sur les Plages du Prado à quelques encablures du Stade Vélodrome le tout relié par un « Fan Walk » sur l’avenue du Prado.

La Fan zone se trouve à 2 km à pied du Vélodrome

La Fan Zone est un projet porté et mis en oeuvre par chacune des dix villes-hôtes. Zone officielles de supporters, chaque Fan Zone dispose d’un écran géant permettant la retransmission des matches de l’UEFA EURO 2016™, pendant toute la durée de la compétition.

Elle dispose d’une capacité de 80 000 personnes qui pourront :

> suivre la retransmission des matchs sur un écran géant de 160 m2,
> partager des moments de fête et de convivialité, en toute sécurité, au bord de mer.

La Fan Zone sera ainsi composée d’une partie « Zone match », ouverte et accessible pour les retransmissions des 45 matches, et d’une seconde « Zone village » accueillant toutes les animations de 12h à 20h, tous les jours. Située à proximité du stade Vélodrome, la Fan Zone sera pensée comme un lieu de vie et de partage autour des valeurs du football.

The Nice fan zone

The Fan Zone will be open during the 31 days of the competition.
It will be located in the very heart of the city for two reasons: first, the site’s exceptional setting and, second, its proximity to Cours Saleya, a ‘natural historic fan zone’ in Old Nice.
The Fan Zone will be structured around two structures:

An area for screening matches

Located in the Albert Ier garden and its open-air theatre, it will be identical to the Nice Jazz Festival, with two giant screens, one with a 77m²/830ft² surface area.
It will be able to accommodate approximately 10,000 fans for each match.
The Fan Zone will be open from 1pm till midnight, at least 15 days out of the total 31, to cover a minimum of 23 of the 51 matches shown on the screens: matches featuring the French national team, those played in Nice, and all matches starting with the quarterfinals.

La Fan Zone sera ouverte pendant les 31 jours de la compétition.
Il sera situé en plein cœur de la ville, pour deux raisons: d'abord, le site est exceptionnel et, deuxièmement, la proximité du Cours Saleya, un "naturel historique de la fan zone" dans le Vieux Nice.
La Fan Zone sera structuré autour de deux structures:

Une zone pour le dépistage des matchs

Situé dans le jardin Albert Ier et de son théâtre en plein air, il sera identique pour le Nice Jazz Festival, avec deux écrans géants, l'une avec un 77m2/830ft2 de la surface.
Il sera en mesure d'accueillir environ 10 000 fans pour chaque match.
La Fan Zone sera ouverte à partir de 1 h jusqu'à minuit, au moins 15 jours sur un total de 31, de couvrir un minimum de 23 51 matches montré sur les écrans: les matchs mettant en vedette l'équipe de france, ceux qui ont joué à Nice, et de tous les matches de départ avec les quarts de finale.

zone de diffusion 6Janv

Possible Hashtags / Keywords:
#Euro2016 اليورو 2016
Bordeaux - بوردو
Lyon - ليون
Marseille - مرسيليا
Nice - نيس
Paris - باريس
Saint-Étienne - سانتتيان
Toulouse تولوز
 
Germany - Deutschland - ألمانيا - Allemagne - Almanya - almani - ɔalmānyā
France - Frankreich - فرنسا
Romania - Rumänien - Roumanie - رومانيا
Slowakia - Slowakai - Slovaquie - سلوفاكيا
Russia - Russland - Russie - روسيا
Albania - Albanien - Albanie - ألبانيا
Poland - Polen - Pologne - بولندا
Croatia - Kroatien - Croatie - كرواتيا
Ukraine - Ukraine - أوكرانيا - أوكرانيا
Ireland - Irland - Irlande - أيرلندا
Sweden - Schweden - Sverige - السويد - Suède
Belgium - Belgien - Belgique - بلجيكا
Italy - Italien - Italie - إيطاليا - إيتالين
Austria - Österreich - Autriche - النمسا
Hungary - Ungarn - Hongrie - هونغري
Portugal - البرتغال
Iceland - Island - Islande - أيسلندا - جزيرة -
Wales - Pays de Galles
Northern Ireland - Nordirland - Irlande du Nord
Spain - Spanien - Espagne - اسبانيا
Switzerland - Schweiz - Swizz - Suisse - #سويسرا - سويز - سويس#
UK - United Kingdom - Vereinigtes Königreich - Grande Bretagne - Angleterre - بريتان - انغليترا انكلترا
Czech Republic - Tschechische Republik - République Tchèque - Tchécoslovaquie - ريبابليك التشيك - جمهورية التشيك

Turkey - Türkei - Turquie - تركيا