JustPaste.it
サリシノハラ(離去之原) 
 
作词:みきとP
作曲:みきとP
编曲:みきとP
 
大抵(たいてい)の事(こと)じゃ挫(くじ)けない
taite no kotoja kujikenai
僕(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にある
boku wa kimi to tomoni aru
週末(しゅうまつ)改札(かいさつ)の向(む)こう
shuumatsu kaisatsu no mukou
銀河(ぎんが)一等星(いっとうせい)の輝(かがや)き
ginga ittousei no kagayaki
不會因為小事就受挫 你就和我在一起
在週末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝
 
戯言(ざれこと)なんて無視(むし)しなよ
zaregoto nante mushishinayo
人(ひと)はヒヨリミ(ひよりみ)なんだ しょうがない
hito wa hiyomiri nanda shouganai
60兆(ちょう)の細胞(さいぼう)×(かける)君(きみ)の快感(かいかん)を
rokujuu chou no saibou kakeru kimino kaikanwo
玩笑話什麼的就無視吧
人嘛就是牆頭草啊 沒辦法的
60兆的細胞×你的快感
 
見(み)せてくれ
misetekure
請讓我看看吧
 
新(あたら)しいトビラの前(まえ)で 独(ひと)りで寂(さみ)しくないかな
atarashii TOBIRA no maede hitoride samishikunai kana
いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかな
isso shinitai nannte omotteru nokana
それでも君(きみ)が好(す)きだよ どんなに汚(よこ)れた未来(みらい)でも
soredemo kimiga sukidayo donnani yogoreta mirai demo
隠(かく)したい過去(かこ)があっても
kakushitai kakoga attemo
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
又就算有著想要隱藏的過去
 
大抵(たいてい)の事(こと)じゃ砕(くだ)けない
taitei no kotoja kudakenai
僕(ぼく)は君(きみ)と共(とも)にあるし
boku wa kimito tomoniaru
最前列(さいぜんれつ)で手(て)をふるよ 
shisaizenretsu de tewo furuyo
都内(とない)一等星(いっとうせい)の笑顔(えがお)に
tonai ittousei no egaoni
不會因為小事就心碎 
你就和我在一起
在最前排揮著手喔 
露出都內一等星的笑容
 
ないものだって強請(ねだ)りなよ
naimono datte nedarinayo
君(きみ)は貪欲(どんよく)なんだ しょうがない
kimiwa donyoku nanda shouganai
60兆(ちょう)の細胞(さいぼう)×(かける)君(きみ)の危(あや)うさを
rokujuu chou no saibou kakeru kimino ayausawo
就算是沒有的東西也強求它吧
因為你很貪心啊 沒辦法的
60兆的細胞×你的不穩定
 
生(い)かしてくれ
ikashitekure
將它活化吧
 
ネコミミ(ねこみみ)つけてた君(きみ)の 
neko mimi tsuketeta kimino
フリル(ふりる)のエプロンドレス(えぷろんドレス)
furiru no epuron doresu
嗚呼(ああ) 恋(こい)のタメイキは 季節(きせつ)を越(こ)えて
aa koino tameiki wa kisetsu wo koete
どれだけ君(きみ)を脱(ぬ)がせて 画面(がめん)にキスしてみても
doredake kimi wo nugasete gamen ni kisushite mitemo
ただ 交(まじ)わらない 目(め)と目(め)
tada majiwaranai me to me
戴上貓耳的你身上 
輕飄飄的圍裙洋裝
啊啊 憐愛的嘆息 越過季節
不管再怎麼脫下你的外層 試著去親吻畫面
只有 不會相對的 雙眼與雙眼
 
思(おも)った以上(いじょう)に 君(きみ)の目(め)は
omotta ijouni kimino mewa
獲物狩(えものか)るような 鋭(するど)い眼(め)つきだ
emonokaru youna surudoi metsukida
思(おも)った以上(いじょう)に その肩(かた)は
omotta ijouni sono katawa
裏(うら)も表(おもて)も少女(しょうじょ)を極(きわ)めてた
uramo omotemo shoujo wo kiwameteta
超過想像的 你的眼睛
有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神
超過想像的 那副肩膀
無論內外都是極度的少女
 
やっと君(きみ)に会(あ)えたのに 
yatto kimini atetanoni
剥(は)がされるまで時(とき)が100倍速(ばいそく)だ
hagasareru made tokiga hyaku baisokuda
触(さわ)りたい 触(さわ)りたいよ もう一度(いちど)
sawaritai sawaritaiyo mou ichido
君(きみ)の軟(やわ)い 手(て)の平(ひら)に
kimi no yawai teno hirani
好不容易才見到你的
在直到被拆開為止時間是100倍速流動
好想觸碰到 好想觸碰到 再一次
碰到你那 柔軟的手掌
 
新(あたら)しいトビラ(とびら)の前(まえ)で 独(ひと)りで寂(さみ)しくないかな
atarashii tobira no maede hitoride samishikunai kana
いっそ 死(し)にたいなんて 思(おも)ってるのかな
isso shinitai nannte omotteru nokana
それでも君(きみ)が好(す)きだよ どんなに汚(よこ)れた未来(みらい)でも
soredemo kimiga sukidayo donnani yogoreta mirai demo
構(かま)わないから
kamawanaikara
在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧
會想著「乾脆就 死了算了」 之類的嗎
即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎麼骯髒的未來
我也無所謂
 
ねえ 僕(ぼく)はここだよ どんなに小(ちい)さな存在(そんさい)でも
nee boku wa kokodayo donnani chiisana sonzai demo
君(きみ)が犯(おか)した過(あやま)ちに 刺(さ)し殺(ころ)されてしまっても
kimiga okashita ayamachini sashi korosarete shimattemo
喂 我就在這裡喔 就算是再怎麼渺小的存在
就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了
 
ここにいるからね
kokoni irukarane
我還是在這裡喔