JustPaste.it

Jak "ugryźć" czasy angielskie

Jeśli jesteście jedną z wielu osób, które zastanawiają się jak podejść do kilkunastu czasów angielskich powinniście wiedzieć, że istnieje kilka chwytów pomagających je zrozumieć. Jako nauczyciel języka angielskiego, wiem z jakimi problemami borykają się najczęściej moi uczniowie. Sam zwykle staram się przekazać im kilka zawartych poniżej wskazówek, które zwykle pomagają obalić kilka mitów i uprościć naukę.

Odnoszę nieodparte wrażenie, że zbyt wiele jest informacji dotyczących czasów angielskich, które nie do końca są jasne, klarowne oraz zdefiniowane w sposób umożliwiający ich szybkie zrozumienie. Postaram się przedstawić kilka informacji, które ułatwią zrozumienie tego zagadnienia. Czasem podejście do jakiegoś problemu „na chłopski rozum” jest znacznie bardziej rozsądne niż przedzieranie się przez stertę definicji. Jako nauczyciel języka angielskiego dowiedziałem się tego z praktyki.

Sposób, w jaki ja patrzę na czasy angielskie odbiega nieco od standardowego sposobu, w jaki tłumaczy się te zagadnienie w wielu książkach lub na stronach internetowych. Po pierwsze, definiowanie czasów angielskich w sposób, jaki my rozumiemy polskie czasy: teraźniejszy, przyszły oraz przeszły nie zawsze pomaga. Nie jest do końca prawdą, że czas present simple to czas wyłącznie teraźniejszy, takie rozumowania utrudni nam zrozumienie kontekstu, w jakim się pojawia. Jeśli zastanowimy się nad zdaniem „The Earth goes around the Sun” (Ziemia krąży wokół Słońca), klasyczna definicja podpowie nam, że chcemy przez to powiedzieć, że nasza planeta krążyła w przeszłości, krąży teraz i w najbliższej przyszłości również będzie krążyć dookoła Słońca. Od razu widzimy, że łatka czasu teraźniejszego dla present simple nie do końca się sprawdza. Ucząc angielskiego wiele razy zauważałem jak uczniowie mają właśnie problemy z przełożeniem zwyczajnych definicji na praktyczne zastosowania, ponieważ starają się rozumieć te czasy tak jak my rozumiemy je w języku polskim.

 

Present Simple na osi czasu 

Konceptualizacja present simple na osi czasu.

Jeśli nie odejdziemy od wąskiego pojmowania czasów angielskich będziemy utrudniali sobie zrozumienie takich wyjątkowych zjawisk językowych jak np. czas present perfect. Tutaj również trudno o przypięcie mu łatki czasu teraźniejszego, przyszłego lub przeszłego. Jest to czas, który dla osób władających językiem polskim jest chyba najbardziej problematyczny, a tak przynajmniej jest zwykle w przypadku mych uczniów.

Kilka zwinnych podpowiedzi

Zanim rozpoznawanie czasów angielskich wejdzie nam w krew i będziemy w stanie zwinnie i bezproblemowo się między nimi poruszać możemy użyć dwóch „chwytów”, które często moi uczniowie stosują i twierdzą, że pomogły im w poruszaniu się w gęstwinie teorii.

Jeśli wahamy się pomiędzy użyciem czasu continuous a jakiegoś innego czasu, pomyślmy czy dana czynność, o której mówimy już się zakończyła i została dokonana. Jeśli tak, to czas continuous nie powinien być stosowany. Jeśli pojawiają się wątpliwości, powinniśmy również zastanowić się, jaką informację chcemy przekazać! Jest to szczególnie ważne. Jeśli chcemy położyć nacisk na wykonywaną czynność oraz poinformować o niej naszego rozmówcę, to jest to idealny kontekst do użycia czasu continuous. Jeśli chcesz powiedzieć: „Wczoraj o tej porze jadłem śniadanie”, to informujesz swego rozmówcę o jakiejś czynności w przeszłości, dlatego użyjesz past continuous: „I was eating breakfast at that time”.

Jak pewnie sami wiecie osoby, które sprawnie poruszają się po gęstwinie angielskich czasów znają je wszystkie dobrze i z łatwością intuicyjnie je rozróżniają bez zastanawiania się nad zasadami. Dzieje się tak, ponieważ sporo ćwiczyły i zdążyły zaznajomić się z całą gamą potencjalnych kontekstów oraz pułapek, jakie czekają na osoby zaczynające się uczyć czasów angielskich. Życzę powodzenia i wytrwałości w nauce!

 Żródło: http://www.czasy-angielskie.com.pl

 

Źródło: http://www.czasy-angielskie.com.pl