JustPaste.it

Voor een dag van morgen [Por um dia amanhã]

Voor een dag van morgen [Por um dia amanhã]
Hans Andreus

 

  • português
  • Dutch (Flemish) [Original]

Reading:

Video thumb
(Dutch)

More songs & Poems: https://justpaste.it/songs-poems

 

Por um dia amanhã
Quando eu morrer amanhã
dizer às árvores
o quanto te amei.


Dizê-lo ao vento
que sobe às árvores
ou a cair dos ramos,
o quanto te amei.


Dizê-lo a uma criança
que é suficientemente jovem para compreender.


Dizê-lo a um animal,
talvez só de olhar para ela.

 

Diga isso às casas de pedra,
dizer à cidade
o quanto te amei.

 

Mas não diga a uma pessoa,
eles não acreditariam em si.

Eles não acreditariam que
apenas um homem
Apenas uma mulher
que qualquer ser humano poderia amar tanto um ser humano
como eu o faço a si.


Hans Andreus
De: Al ben ik een reiziger
Holland Publishing House 1959

 

-------------------------------

Voor een dag van morgen
Wanneer ik morgen doodga,
vertel dan aan de bomen
hoeveel ik van je hield.

 

Vertel het aan de wind,
die in de bomen klimt
of uit de takken valt,
hoeveel ik van je hield.

 

Vertel het aan een kind
dat jong genoeg is om het te begrijpen.

 

Vertel het aan een dier,
misschien alleen door het aan te kijken.

 

Vertel het aan de huizen van steen,
vertel het aan de stad
hoe lief ik je had.

 

Maar zeg het aan geen mens,
ze zouden je niet geloven.

Ze zouden niet willen geloven dat
alleen maar een man
alleen maar een vrouw
dat een mens een mens zo liefhad
als ik jou.

 

Hans Andreus
Uit: Al ben ik een reiziger
Uitgeverij Holland 1959

--------------------------

More songs & Poems: https://justpaste.it/songs-poems