JustPaste.it

Alice in Wonderland (Alice di Dunia Ajaib)

On a sunny day Alice and her sister went out on a walk in the fields and as her sister was reading a book, Alice got very bored. Suddenly she saw a white bunny that was in a hurry.

Pada suatu hari yang cerah, Alice dan saudara perempuannya berjalan-jalan di ladang dan ketika saudara perempuannya membaca buku, Alice merasa sangat bosan. Tiba-tiba dia melihat seekor kelinci putih yang sedang terburu-buru.

 

She was so curious and went after the bunny. The bunny went through a hole in a tree trunk and Alice followed him. Suddenly she found herself falling in a very deep well.

Dia sangat penasaran dan mengejar kelinci itu. Kelinci itu masuk ke dalam lubang di batang pohon dan Alice mengikutinya. Tiba-tiba dia mendapati dirinya jatuh ke dalam sumur yang sangat dalam.

 

Finally, she landed and saw a long corridor in front of her and started to walk where she saw many locked doors and the bunny disappeared. 

Akhirnya, dia mendarat dan melihat sebuah koridor panjang di depannya dan mulai berjalan di mana dia melihat banyak pintu yang terkunci dan kelinci itu menghilang.

 

She saw a little golden key on a table that fitted a small door behind the curtain. She opened the door and saw a beautiful forest, but she couldn't fit through the door. 

Dia melihat sebuah kunci emas kecil di atas meja yang sesuai dengan sebuah pintu kecil di belakang tirai. Dia membuka pintu itu dan melihat hutan yang indah, tapi dia tidak bisa masuk ke dalam pintu itu.

 

Alice notices a bottle in the table next to the key; she took the bottle and drank it. As she drank the potion she began to shrink. She got small and went through the door, where she saw the bunny again.

Alice melihat sebuah botol di atas meja di sebelah kunci; dia mengambil botol itu dan meminumnya. Saat dia meminum ramuan itu, dia mulai menyusut. Dia menjadi kecil dan pergi melewati pintu, di mana dia melihat kelinci itu lagi.

 

The bunny asked her to bring his gloves and hand fan from his house. Alice went to the bunny's house and found his gloves, hand fan and also saw a bottle of potion on the table. She thought the potion would bring her to normal size and she drank it.

Kelinci itu memintanya untuk membawa sarung tangan dan kipas tangan dari rumahnya. Alice pergi ke rumah kelinci dan menemukan sarung tangan, kipas tangan, dan juga sebotol ramuan di atas meja. Dia mengira ramuan itu akan membuatnya ke ukuran semula dan dia pun meminumnya.

 

Suddenly she became so big, the animals around the house started to throw stones inside the house.

Tiba-tiba dia menjadi sangat besar, hewan-hewan di sekitar rumah mulai melemparkan batu ke dalam rumah.

The stones thrown turned into small cakes. When Alice ate those cakes, she started to shrink and got out of the house. But, she was upset as she was so small.

Batu-batu yang dilempar berubah menjadi kue-kue kecil. Ketika Alice memakan kue-kue itu, dia mulai mengecil dan keluar dari rumah. Tapi, dia kesal karena dia sangat kecil.

On the way, she saw a blue caterpillar in the mushroom and asked the caterpillar what can she do to get back to her normal size?

Di tengah perjalanan, dia melihat seekor ulat bulu biru di atas jamur dan bertanya kepada ulat tersebut apa yang bisa dia lakukan untuk kembali ke ukuran normalnya?

The caterpillar said that one side of the mushroom its standing will make her grow and the other side will make her shrink. By eating both the mushroom she managed to come back to her normal size.

Ulat itu berkata bahwa satu sisi jamur yang berdiri akan membuatnya tumbuh dan sisi lainnya akan membuatnya menyusut. Dengan memakan kedua jamur itu, dia berhasil kembali ke ukuran normalnya.

Alice started to walk on the path where she saw a cat with a big smile; she asked the cat what's his name and where this path leads.

Alice mulai berjalan di jalan setapak di mana ia melihat seekor kucing dengan senyum lebar; ia bertanya kepada kucing itu siapa namanya dan ke mana arah jalan setapak ini.

The cat said it’s a Cheshire cat and the path leads to the Man Hatter and March Hare. After the little chat, the Cheshire cat disappeared slowly starting from his tail, only its face remained.

Kucing itu menjawab bahwa ia adalah kucing Cheshire dan jalan setapak itu mengarah ke Man Hatter dan March Hare. Setelah obrolan kecil itu, kucing Cheshire menghilang perlahan-lahan mulai dari ekornya, hanya wajahnya saja yang muncul.

Alice found the March Hare who was having tea with the Mad Hatter under a tree. She also saw a Dormouse sleeping in between them. When they saw Alice coming, they opposed saying that there is no space available. But Alice said there was plenty of room.

Alice menemukan March Hare yang sedang minum teh dengan Mad Hatter di bawah pohon. Dia juga melihat seekor Dormouse yang sedang tidur di antara mereka. Ketika mereka melihat Alice datang, mereka menentang dengan mengatakan bahwa tidak ada tempat yang tersedia. Namun Alice mengatakan bahwa masih ada banyak ruang.

Man Hatter said if she wants to stay she has to answer a riddle. He asked Alice "why the crow looks like the desk?". She asked him "why do you think?". He replied, "I don't know". Alice got upset with their stupid jokes and went away.

Man Hatter mengatakan jika Alice ingin tinggal, dia harus menjawab sebuah teka-teki. Dia bertanya kepada Alice "mengapa burung gagak terlihat seperti meja". Dia bertanya kepadanya "mengapa menurutmu". Dia menjawab, "Saya tidak tahu". Alice kesal dengan lelucon bodoh mereka dan pergi.

Alice continued to walk, on the way she saw a tree with a door. She found a golden key which opened the door to a beautiful garden.

Alice terus berjalan, di tengah perjalanan dia melihat sebuah pohon dengan pintu. Dia menemukan sebuah kunci emas yang membuka pintu ke sebuah taman yang indah.

Alice was very surprised to see the guards of the Queen of the hearts painting all the white roses to red as their queen doesn't like white roses and all the guards looked like playing cards.

Alice sangat terkejut melihat para penjaga Ratu Hati mengecat semua mawar putih menjadi merah karena ratu mereka tidak menyukai mawar putih dan semua penjaga tampak seperti kartu remi.

Right At that moment, the Queen came to the garden and invited Alice to play croquet.

Tepat pada saat itu, sang Ratu datang ke taman dan mengundang Alice untuk bermain kroket.

Alice was shocked to see hedgehogs used as balls and flamingos were used as Croco mullets in the game. Suddenly there was a fight between the players.

Alice terkejut melihat landak digunakan sebagai bola dan burung flamingo digunakan sebagai Croco mullet dalam permainan tersebut. Tiba-tiba terjadi perkelahian di antara para pemain.

The Queen got upset so she cancelled the croquet party and headed towards the court.

Sang Ratu marah sehingga dia membatalkan pesta kroket dan menuju ke pengadilan.

The trial was about a jack of hearts who had stolen a pie from the Queen's kitchen. The king yelled from his seat "call the first witness". The first witness was Mad Hatter.

Persidangannya adalah tentang seorang Jack hati yang telah mencuri kue dari dapur Ratu. Raja berteriak dari tempat duduknya, "panggil saksi pertama". Saksi pertama adalah Mad Hatter.

When he started to talk, Alice suddenly started to grow. The rabbit called for Alice to take the witness stand. The queen of hearts asked Alice to tell everything that she knows. "I don't know anything" Alice answered. The queen yelled seriously "you don't know, chop her head off". Alice got very upset and shouted.

Ketika dia mulai berbicara, Alice tiba-tiba mulai membesar. Kelinci itu memanggil Alice untuk menjadi saksi. Ratu hati meminta Alice untuk menceritakan semua yang dia ketahui. "Saya tidak tahu apa-apa," jawab Alice. Sang ratu berteriak dengan serius, "Kalau tidak tahu, penggal saja kepalanya". Alice menjadi sangat kesal dan berteriak.

Suddenly the king, queen, and all the playing cards started to fly towards Alice and became a big whirlpool of cards.

Tiba-tiba raja, ratu, dan semua kartu remi mulai terbang ke arah Alice dan menjadi pusaran air yang besar.

Finally, with the leaves flying all around her, she found herself on the field again.

Akhirnya, dengan dedaunan beterbangan di sekelilingnya, dia menemukan dirinya berada di lapangan lagi.

Her sister called out Alice to wake up as she was in deep sleep. When Alice woke up she realized that everything was a dream. She said to herself that it was an amazing dream.

Saudara perempuannya memanggil Alice untuk bangun karena dia sedang tidur nyenyak. Ketika Alice terbangun, dia menyadari bahwa semuanya adalah mimpi. Dia berkata pada dirinya sendiri bahwa itu adalah mimpi yang luar biasa.