JustPaste.it

Ce qu'il faut considérer lors de l'achat d'un traducteur vocal

un traducteur vocal est un appareil portable qui vous permet de traduire votre conversation en temps réel. Vous pouvez transporter l'appareil partout où vous allez et l'utiliser lorsque vous parlez à des personnes aléatoires d'origines, d'enthnicités et de communautés différentes.
Lorsque vous décidez d'acheter un nouveau traducteur vocal, vous devez considérer toutes vos priorités et les fonctions nécessaires que vous devez utiliser. Par conséquent, il est un peu difficile de trouver le meilleur traducteur vocal parmi une grande variété disponible sur le marché. Ici, nous fournissons tous les points importants que vous devez garder à l'esprit lors de l'achat d'un nouveau traducteur vocal.

traducteurvocal1.jpg

Langues prises en charge
Tout d'abord, un traducteur de langue vous aidera à comprendre votre interlocuteur. Par conséquent, il est important que l'appareil que vous achetez prenne en charge la ou les langues que vous souhaitez traduire. Gardez à l'esprit que vous n'avez peut-être pas besoin d'un support linguistique spécifique pour le moment, mais qui sait où vos prochains voyages vous mèneront. Essayez de chercher un traducteur de poche qui prend en charge autant de langues que possible, afin de ne jamais vous retrouver dans une situation où même votre traducteur de poche est à court de mots. Les derniers traducteurs de poche prennent en charge plus de 155 langues sur un seul appareil, comme le traducteur Travis Touch Go.
Traductions bidirectionnelles
Lorsque vous cherchez un traducteur portable, vous aurez sûrement vu beaucoup ces deux termes: traducteur bidirectionnel et traducteur unidirectionnel. mais qu'est ce que ça veut dire? C'est assez simple, un traducteur bidirectionnel peut traduire une conversation à la fois de votre langue vers la langue de votre interlocuteur et inversement. C’est de 2 façons. En revanche, un traducteur unidirectionnel ne peut traduire que de votre langue vers un nombre limité d'autres langues, mais ne peut pas vous traduire la langue de votre interlocuteur. Et soyons honnêtes, une conversation où seul un côté comprend l'autre n'est pas vraiment une conversation n'est-ce pas? Assurez-vous de choisir un traducteur bidirectionnel en lisant notre guide sur le traducteur le plus performant en 2020.
Qualité de la traduction
La qualité de ces traductions est encore plus importante que le nombre de langues traduites par votre traducteur. Et c'est exactement là que réside le point faible du traducteur le plus intelligent. Il y a deux choses à surveiller: combien de moteurs de traduction le traducteur utilise-t-il et est-il assisté par l'IA?
Moteurs de traduction
Les traducteurs de poche utilisent un ou plusieurs moteurs de traduction pour traduire votre conversation. Un moteur de traduction est le logiciel qui exécute la traduction, comme Google Translate par exemple. La règle générale ici est que plus les moteurs de traduction sont utilisés, meilleures seront vos traductions car le traducteur peut tirer de plusieurs sources de traduction pour fournir la meilleure traduction en temps réel possible pour votre paire de langues spécifique.
Assistance en intelligence artificielle
Comment le dispositif de traduction sait-il quelle traduction est exacte et laquelle ne l'est pas? C'est là que l'intelligence artificielle entre en jeu. L'IA peut être formée pour identifier des traductions précises et moins précises et décider laquelle utiliser dans des scénarios spécifiques. Recherchez un traducteur qui est alimenté par l'IA pour les meilleurs résultats de traduction. De cette façon, votre traducteur de poche devient plus intelligent chaque fois que vous l'utilisez.
Autonome ou assisté par application?
Il existe 2 types d'appareils de traduction. Appareils autonomes et appareils assistés par application. À première vue, ils peuvent sembler faire la même chose, mais il est important de noter que même si les appareils autonomes peuvent traduire sans avoir besoin d'utiliser un téléphone + une application supplémentaire, les appareils assistés par une application nécessitent toujours la présence d'un téléphone avec un application spéciale fonctionnant en même temps.
Vous devrez coupler votre traducteur assisté par application via Bluetooth à votre téléphone et contrôler le traducteur via l'application.
Ces traducteurs assistés par application peuvent être moins chers que leurs homologues autonomes, mais ils sont beaucoup moins faciles à utiliser et vous obligent à tâtonner avec votre téléphone, une application et l'appareil en même temps. Il y a aussi le risque que vous finissiez par vous faire voler votre téléphone lorsque vous le sortez dans des endroits moins sûrs et que vous le remettez à un étranger.
Vous pouvez facilement reconnaître les traducteurs assistés par application, car ceux-ci n'ont généralement pas d'écran. Faites vos recherches ici car certains appareils de traduction assistée par application essaient de masquer le fait qu'un téléphone et une application sont nécessaires lors de l'utilisation de leur appareil.
Qualité des microphones et haut-parleurs
Voyager peut être bruyant. Que vous vous trouviez dans un bazar bruyant, que vous négociiez pour cette belle lampe ancienne ou que vous parliez à votre chauffeur de taxi depuis le siège arrière, vous voulez que votre conversation soit captée sans effort par le microphone du traducteur de poche et que vous voulez vous assurer que les haut-parleurs deviennent bruyants assez pour que vous puissiez également entendre la traduction. Recherchez un traducteur de poche avec deux microphones antibruit pour que chaque mot soit capté de manière claire et précise. En ce qui concerne le haut-parleur, un haut-parleur de 5 W ou plus fera un excellent travail pour fournir une lecture cristalline.
Écran
En ce qui concerne les écrans, recherchez les appareils dotés d'un écran tactile. Cela facilitera grandement l'utilisation de votre traducteur numérique. Appuyez sur les langues que vous souhaitez traduire et vous êtes prêt à partir. En ce qui concerne la taille, vous recherchez quelque chose d'assez grand pour lire confortablement les traductions sans compromettre la portabilité. 2,4 pouces est le point idéal.
Processeur
Les traductions rapides sont essentielles lors d'une conversation. C'est là qu'intervient un bon processeur. Les derniers traducteurs universels sont équipés de processeurs quad core. Parfait pour les traductions quasi instantanées.

De cette façon, vous pouvez sélectionner le meilleur traducteur vocal pour vous-même et l'utiliser correctement pour parler à tout le monde.