日本語 | English |
おひさまの歌 | Sun Song |
おひさまはね すごいよ エネルギーだよ | Mr. Sun, you're so amazing. So much energy! |
1時間で1年 暮らせるんだよ | Hour by hour, year by year, you're able to keep shining. |
ずっと光ってるのに 休まないよね | You're always shining bright, without any rest. |
だからみんなこうして 生きてるんだよ | Because of that everyone can keep living as they do. |
おひさま おひさま おひさますごーい!(すごい!) | Mr. Sun, Mr. Sun, Mr. Sun is so amazing! (amazing!) |
おひさま おひさま いつもありがとー!(ありがとう!) | Mr. Sun, Mr. Sun, thank you for everything! (thanks!) |
だからね わたしもおひさまのように | So because of that, I also want to shine bright on everyone just like you! |
輝いてみんなを照らしたい | |
さぁ いこう 私の番だ | Ah, let's go, it's my turn. |
受け取るだけの自分にバイバイ | I'll say goodbye to only taking. |
さぁ いこう 共に | Ah, let's go together. |
光が当たらないその影に | To those shadows untouched by light. |
僕らの輝きで照らせるように | So our light can illuminate them. |
おひさまはね すごいよ 恒星だよ | Mr Sun, you're so cool. You're a star! |
誰にも頼らず輝くんだね *(だよ) | Brightly sparkling without relying on anyone else. |
一人でずっといろのに寂しくないかな? | But you're all alone. Are you lonely? |
たまには誰かに代わればいいのに | It would be fine if occasionally someone filled in for you. |
おひさま おひさま おひさますごーい!(すごい!) | Mr. Sun, Mr. Sun, Mr. Sun is so amazing! (amazing!) |
おひさま おひさま いつもありがとー!(ありがとう!) | Mr. Sun, Mr. Sun, thank you for everything! (thanks!) |
だけどね たまにはおひさまもさ | But I'd love for you to take a break sometime and come play with everyone! |
休んで皆んなと遊びたい | |
さぁ いこう 私の番だ | Ah, let's go, it's my turn. |
受け取るだけの自分にバイバイ | I'll say goodbye to only taking. |
さぁ いこう 共に | Ah, let's go together. |
光が当たらないその影に | To those shadows untouched by light. |
僕らの輝きで照らせるように | So our light can illuminate them. |
おひさまはね しらないよ お月様を | Mr. Sun doesn't know about Mr. Moon. |
夜の間代わりに輝いてるよ *(んだよ) | He's the one who takes your place shining at night. |
だけどその輝きさえもおひさまが | Although even that light is yours too. |
お月様にとっての燈なんだね | So Mr. Moon is like a lamp for your light. |
おひさま おひさま おひさますごーい!(すごい!) | Mr. Sun, Mr. Sun, Mr. Sun is so amazing! (amazing!) |
おひさま おひさま いつもありがとう(ありがとう!) | Mr. Sun, Mr. Sun, thank you for everything! (thanks!) |
だからね 私もお月様とさ | And so just like Mr. Moon, I want to spread your light too! |
あなたの輝きを伝えたい | |
さぁ いこう 私の番だ | Ah, let's go, it's my turn. |
受け取るだけの自分にバイバイ | I'll say goodbye to only taking. |
さぁ いこう 共に | Ah, let's go together. |
光が当たらないその影に | To those shadows untouched by light. |
僕らの輝きで照らせるように | So our light can illuminate them. |
あなたの輝きが届くように | So I can transmit your light. |