彗星のような君に恋して - Nozomi Aoki | Love For You Who Is Like A Comet - Nozomi Aoki |
ねえマイダーリン | Hey my darling |
君の涙のワケを教えて | Tell me why you're crying |
ただ一度だけ見せたあの日の顔 | The face you showed me just that one day |
私忘れられないよ | I'm unable to forget |
ねえマイダーリン | Hey my darling |
もう一度だけでいいから会えないかな | I wonder if we could meet just one more time |
なんて私バカみたいね | Man, I'm acting stupid aren't I |
「ねえ、夜空が綺麗だよ」 | "The night sky sure is beautiful, right?" |
誰に言うでもなくただベランダに転がるフレーズ | This phrase falls over the veranda to nobody |
「ねえ、夜空が綺麗だよ」 | "The night sky sure is beautiful, right?" |
どこかで君も見ているといいな | If you're somewhere out there watching it too then I'm happy |
星に願いを 夜空に愛を | I'm wishing on a star and sending my love out to the night sky |
君と私の明日に幸ありますように ねえ | In hopes that we can have a happy tomorrow together, ah~ |
もしもどこかで交差するのなら | If we're able to cross paths again somewhere |
また無限のような流れ星に夢見たいな | I'd like to have another dream of a seemingly infinite comet |
ねえマイダーリン | Hey my darling |
今どんな星空にいるの | What kind of night sky are you under right now? |
私には見えない星追いかけてずっと遠くまで | I'm chasing after the distant invisible stars that have gotten so far away |
ねえマイダーリン | Hey my darling |
もう一度だけでいいから会えないかな | I wonder if we could meet just one more time |
なんて そんな奇跡ばかり夢見てる | Man, that kind of miraculous dream is all I've been having |
「ねえ、夜空が綺麗だよ」 | "The night sky sure is beautiful, right?" |
当たり前じゃないただ一夜だけの邂逅 | That's obvious I guess, a chance meeting just for one night |
「ねえ、夜空が綺麗だよ」 | "The night sky sure is beautiful, right?" |
無数の星でも貴方は一人だけ | Although the stars are infinite you're still just alone |
星に願いを 夜空に愛を | I'm wishing on a star and sending my love out to the night sky |
互い違いの未来(行き先)に幸ありますように ねえ | In hopes that our different paths with bring good fortune, ah~ |
いつかどこかでまた出会いたいな | I sure would like to be able to meet again somewhere |
その時は「やあ、久しぶりだね」って微笑みをみせて | I'll smile and say "It's been awhile, right?" when that time comes |
何度生まれ変わってももうこの先会える予感はしないなら | No matter how many times I'm reborn I don't feel like we will get to meet again |
君に出会えたただこの記憶が私のただ一つの宝物 | So this memory alone of our meeting is my one treasure |
再びがあるなら何度も君の名を呼ぶよ声枯れてでも | If we can meet again I'll call your name as much as it takes, even if my voice withers away |
例え百年先になっても生きているよ忘れないよ | Even if it takes hundreds of years I'll keep living, I won't forget |
ずっとここにいるよ | I'll always be here |
星に願いを 夜空に愛を | I'm wishing on a star and sending my love out to the night sky |
君と私の明日に幸ありますように ねえ | In hopes that we can have a happy tomorrow together, ah~ |
もしもどこかで交差するのなら | If we're able to cross paths again somewhere |
また無限のような流れ星を眩しすぎ目が眩むほど | Another seemingly infinite shooting star will shine bright with blinding intensity |
星に願いを 夜空に愛を | I'm wishing on a star and sending my love out to the night sky |
互い違いの未来(行き先)に幸ありますように ねえ | In hopes that our different paths with bring good fortune, ah~ |
いつかどこかでまた出会いたいな | I sure would like to be able to meet again somewhere |
彗星のような貴方を私ずっと愛してるわ | To you who is like a comet, I've always loved you! |