| 奇跡も魔法もないけれど – 咲 | Although Miracles and Magic Don't Exist – Saki |
| 奇跡も魔法もないけど | Miracles and magic don't exist |
| 夢よりももっと素敵な「今」が | But a “now” more beautiful than a dream |
| ずっと続くよう願ってうたうよ | Seems like it will continue on. I'll hope and sing! |
| 虹の始点を目掛けて走った | We ran towards the starting point of a rainbow |
| ぼくらの「ハジマリ」はずっと | Our “beginning” became |
| 遠くなってしまった | Very far away |
| 気付かないうちに | Before we even realize it |
| 大人になっていくけど | We grow up |
| 僕らのゴールはまだまだ先のまま | Our goal is still ahead |
| 変わっていく世界に取り残された | Left behind by this changing world |
| 途切れた足跡の先一歩踏み出して | Take a single step forward at the end of these cutoff footprints |
| 奇跡も魔法もないけど | Miracles and magic don't exist |
| 僕らは手を取り合って | But with our hands held together |
| 描いていける 「想像」を 「本当」に | The “imaginary” image we're able to draw |
| 変えていくんだよ | Will change into “reality” |
| 偶然が巡り合わせた | A chance meeting came around |
| 夢よりもずっと素敵な | Let's have faith and gather up a “now” |
| 「今」をずっと重ねていこうね 信じて | That is more beautiful than a dream |
| 夢を描いて閉じ込めたノート | A dream drawn on a note sealed away |
| 誰かが笑った将来を神様はどう思ってるの? | What is God thinking of this future where someone laughed? |
| 君は一人で涙を五線譜の上 | Your tears were arranged |
| 並べていたんだね | On five line sheet music |
| ぼやけた夢の間で | During a blurry dream |
| 変われない自分も変わらない君も | You unchanging, and me unable to change |
| 途切れた夢の続きはいつでも始められる | The continuation of this cutoff dream can start at any time |
| 奇跡も魔法もないけど | Miracles and magic don't exist |
| 僕達は出会えたんだ | And yet we were able to meet. |
| 溢れていく 「夢」と「希望」と「好き」が | These overflowing “dreams” and “hopes” and “likes” |
| 止まらないんだ | Don't stop |
| 必然が巡り合わせた | An inevitable meeting came around |
| 「今」よりももっと素敵な一秒を重ねていこう | Lets gather up a single second more beautiful than “now” |
| このせかいで | In this world |
| 星屑の四重奏 彩るシンセサイザー | Stardust quartet, colored synthesizer |
| 僕らの歌声は響いていますか? | Is our singing resonating? |
| 暗闇を裂いて | Cut through the darkness |
| その手に込めたオモイが照らし出すよ | The thoughts buried in that hand will shine bright |
| 手を伸ばして | Reach out your hand |
| 奇跡も魔法もないけど | Miracles and magic don't exist |
| 僕らは手を取り合って | But with our hands held together |
| 描いていける 「想像」が | The “imaginary” image we're able to draw |
| 「本当」になっていくんだよ | Will become “reality” |
| アナタが巡り合わせた | We met by chance |
| 夢よりももっと素敵な「今」がずっと | A “now” more beautiful than a dream |
| 続くよう願って うたうよ | Seems like it will continue on. I'll hope and sing! |
| あなたに あなたに 届くように | In order to...In order to...In order to reach you |