奇跡も魔法もないけれど – 咲 |
Although Miracles and Magic Don't Exist – Saki |
|
|
奇跡も魔法もないけど |
Miracles and magic don't exist |
夢よりももっと素敵な「今」が |
But a “now” more beautiful than a dream |
ずっと続くよう願ってうたうよ |
Seems like it will continue on. I'll hope and sing! |
|
|
虹の始点を目掛けて走った |
We ran towards the starting point of a rainbow |
ぼくらの「ハジマリ」はずっと |
Our “beginning” became |
遠くなってしまった |
Very far away |
気付かないうちに |
Before we even realize it |
大人になっていくけど |
We grow up |
僕らのゴールはまだまだ先のまま |
Our goal is still ahead |
変わっていく世界に取り残された |
Left behind by this changing world |
途切れた足跡の先一歩踏み出して |
Take a single step forward at the end of these cutoff footprints |
|
|
奇跡も魔法もないけど |
Miracles and magic don't exist |
僕らは手を取り合って |
But with our hands held together |
描いていける 「想像」を 「本当」に |
The “imaginary” image we're able to draw |
変えていくんだよ |
Will change into “reality” |
偶然が巡り合わせた |
A chance meeting came around |
夢よりもずっと素敵な |
Let's have faith and gather up a “now” |
「今」をずっと重ねていこうね 信じて |
That is more beautiful than a dream |
|
|
夢を描いて閉じ込めたノート |
A dream drawn on a note sealed away |
誰かが笑った将来を神様はどう思ってるの? |
What is God thinking of this future where someone laughed? |
君は一人で涙を五線譜の上 |
Your tears were arranged |
並べていたんだね |
On five line sheet music |
ぼやけた夢の間で |
During a blurry dream |
変われない自分も変わらない君も |
You unchanging, and me unable to change |
途切れた夢の続きはいつでも始められる |
The continuation of this cutoff dream can start at any time |
|
|
奇跡も魔法もないけど |
Miracles and magic don't exist |
僕達は出会えたんだ |
And yet we were able to meet. |
溢れていく 「夢」と「希望」と「好き」が |
These overflowing “dreams” and “hopes” and “likes” |
止まらないんだ |
Don't stop |
必然が巡り合わせた |
An inevitable meeting came around |
「今」よりももっと素敵な一秒を重ねていこう |
Lets gather up a single second more beautiful than “now” |
このせかいで |
In this world |
|
|
星屑の四重奏 彩るシンセサイザー |
Stardust quartet, colored synthesizer |
僕らの歌声は響いていますか? |
Is our singing resonating? |
暗闇を裂いて |
Cut through the darkness |
その手に込めたオモイが照らし出すよ |
The thoughts buried in that hand will shine bright |
手を伸ばして |
Reach out your hand |
|
|
奇跡も魔法もないけど |
Miracles and magic don't exist |
僕らは手を取り合って |
But with our hands held together |
描いていける 「想像」が |
The “imaginary” image we're able to draw |
「本当」になっていくんだよ |
Will become “reality” |
アナタが巡り合わせた |
We met by chance |
夢よりももっと素敵な「今」がずっと |
A “now” more beautiful than a dream |
続くよう願って うたうよ |
Seems like it will continue on. I'll hope and sing! |
あなたに あなたに 届くように |
In order to...In order to...In order to reach you |