I Love You - Solakurage |
I Love You - Solakurage |
|
|
君を思ってるのはそうなんだけれど |
I'm thinking of you, that's true but |
恥ずかしくて言葉にはしづらいよ |
It's embarrassing so these words are hard to say |
言葉にしてねとお願いされても |
Even though I'm wishing to say these things |
役者がかってちょっと変だし |
Acting is a bit strange |
君を不安にさせてるのかな |
I wonder if I'm making you worry |
少しは開く悪くも感じているけど |
It feels a little bad to open up |
言いたいことは音楽でねと |
But saying what I want in a song… |
めんどくさくてゴメンね、と |
I'm being bothersome aren't I, sorry! |
ゴロゴロして曲聴いたり、昨日のこと話したり |
Lazily listening to music, talking about yesterday |
一緒にご飯作ってみたり、ね |
Making meals together, ah… |
|
|
このハンバーグ美味しいねって一言、言えるだけで |
Even though "These burgers are great, right?" Is all I can say |
これ以上の幸せ感じたことは無いのさ |
There is just no happier feeling than this |
|
|
いつの間にか君がいることが |
Before I even realize it |
当たり前になってるのかもしれない |
It's like you being here is completely natural |
ちゃんと感謝をしてるってことを |
I think what I need to do |
残さなくちゃね、そう思うから |
Is properly express my gratitude |
書いては消して歌にしたのさ |
This song, writen and erased |
君には内緒の歌なんだけど |
It's a secret just for you but |
恥ずかしくてね、言えないんだよ |
I'm ebarrassed so I can't say it |
めんどくさくてごめんね、と |
I'm being bothersome aren't I, sorry! |
レンタ借りて旅行したり、美術館に行ってみたり |
Getting rentals, going on trips, going to museums together |
一緒に映画楽しんだり、ね |
Enjoying movies together, ah… |
|
|
あそこのシーン泣けるねって一言、言えるだけで |
Even though "That was a sad scene, right?" Is all I can say |
これ以上の幸せ感じたことは無いのさ |
There is just no happier feeling than this |
今日も楽しかったねって一言、言えるだけで |
Even though "Today was fun, right?" Is all I can say |
これ以上の幸せ感じたことは無いのさ |
There is just no happier feeling than this |